top of page
検索
執筆者の写真There Goes Nihongo

こそあど言葉(ことば)―the power of こ、そ、あ、ど


正月飾り(しょうがつかざり): a new year ornament

Many of you maybe know こそあど言葉(ことば): the demonstrative words which begin with こ, そ, あ, and ど.


こ: ここ、こっち、この、これ

こ is used to identify the person or thing that is at the speaker’s side.

「ここに座り(すわり)なさい。」

Sit down here.

「こっちに来れば山が見える。」

(こっちにくればやまがみえる。)

You can see the mountain if you come over here.

「このペンは誰(だれ)のですか。」

Whose pen is this?

「これが昨日話していた本です。」

(これが きのう はなしていた ほんです。)



This is the book I talked to you about.


そ:そこ、そっち、その、それ

そ is used to identify the person or thing that is at the listener’s side.

「そこにいなさい。」

Stay where you are.

「今そっちに行きます。」

(いまそっちにいきます。)

I’m coming to you right now.

「その通り(とおり)です。」

You’re right. (=I agree with what you say.)

「それは何(なん)ですか。」

What is it?


あ:あそこ、あっち、あの、あれ

あ is used to identify the person or thing that is far from both the speaker and the listener.


高知県(こうちけん)の四万十川(しまんとがわ) in Kochi Prefecture

「あそこに川が流れています。」

(あそこに かわが ながれています。)

There runs a river over there.

「あっちに行(い)ってよ。」

Go away!

「あの車の名前を知っていますか。」

(あの くるまの なまえを しって いますか。)

Do you know the name of that car?



「あれは何(なに)?」

What’s that?


ど:どこ、どっち、どの、どれ

ど is used for the person or thing that is not identified.

「どこに行けばそれが買えますか。」

(どこに いけば それがかえますか。)

Where can I buy it?

「どっちが正(ただ)しいの?」

Which is right?

「彼の間違いかどうか、どの道説明が必要だ。」

(かれの まちがいか どうか、どのみち せつめいが ひつようだ。)

Was it his fault or not? Either way, an explanation is due.


こ, そ, あ, ど(or か)is also applied to the third person pronouns.


こ:こいつ、こやつ、この方(かた)

そ:そいつ、そやつ、その方(かた)

あ(か):あいつ、あやつ、あれ、あの方(かた)、あちら、彼(かれ)、彼女(かのじょ)、

ど:どいつ、どなた、どの方(かた)


The usage is very systematically distinguished by the distance from the speaker.


こ: 「近(きん)」a short distance from the speaker

そ: 「中(ちゅう)」a middle distance from the speaker

あ: 「遠(えん)」a long distance from the speaker

ど: 「不定(ふてい)」 an indefinite distance from the speaker


Surprisingly, this law applies to the second person.


こ:こちの人、こなた

そ:そなた、そち、その方(ほう)

あ:あなた、あなた様(さま)、あんた

ど: not applicable for the second person


あんた!

Once あなた used to be the polite way of calling ‘you.’ However, it’s not now.

閲覧数:87回0件のコメント

Comments


bottom of page